fordert die Staaten und Regionalorganisationen auf, den Prozess der Abhaltung allen Seiten offen stehender einzelstaatlicher und regionaler Tagungen weiterzuführen oder andere Initiativen, wie beispielsweise öffentliche Informationskampagnen, einzuleiten, um im Rahmen der Konferenzvorbereitungen das Bewusstsein für die Weltkonferenz zu schärfen;
تهيب بالدول والمنظمات الإقليمية أن تواصل عملية عقد اجتماعات وطنية وإقليمية شاملة واتخاذ مبادرات أخرى، كالحملات الإعلاميةعلىسبيل المثال، بغية زيادة الوعي بالمؤتمر العالمي كجزء من الأعمال التحضيرية للمؤتمر؛
Medienberichte sprechen beispielsweise davon, dass beinahe25.000 amerikanische Marineinfanteristen, Soldaten, deren Familienund zivile Bedienstete innerhalb der nächsten fünf Jahre auf diekleine Insel Guam verlegt werden, um die übermäßige Konzentrationamerikanischer Truppen auf der japanischen Insel Okinawa zubeenden, ohne sich aber zu weit von den Brennpunkten Taiwan und Nordkorea zu entfernen.
وتشير التقارير الإعلاميةعلىسبيل المثال إلى أن ما يقرب من25 ألفاً من أفراد مشاة البحرية الأميركية، والجنود، وبعض أسرالعسكريين والموظفين المدنيين، من المتوقع أن يهبطوا على جزيرة غوامالصغيرة في غضون الأعوام الخمسة القادمة، وذلك لتخفيف اكتظاظ جزيرةأوكيناوا اليابانية بقوات الولايات المتحدة ولكن بدون التراجع لمسافةكبيرة عن المناطق الساخنة في تايوان وكوريا الشمالية.